Müzik

Küçük Prens’ten Küçük Kardeş’e – Iam Petit Frère Üzerine

IAM Marsilya kökenli bir Fransız rap grubu. French Old School denince akla gelen ilk isimlerden. 1988’de kurulan grup halen aktifliğini koruyor, ama grup sanatçıları (Akhenaton, Shurik’n, Kheops…) zaman zaman solo çalışmalarına devam ediyor.

L’École du micro d’argent (1997) albümü ile Fransa’nın en prestijli müzik ödülleri olan “Victoires de la musique” den en iyi rap albümü ödülünü kazandılar. Grup, politik temalı şarkı ve klipleri ile de tanınıyor.

Fransa “Petit Prince” ile tanınır genellikle. Ama “Petit Frère” , yani küçük kardeşler de asıl Fransa’yı anlatır. Bu küçük kardeşler banliyölerde yaşar, göçmen kökenli Fransızlardır. Topluma entegre olamamışlardır, okulu sevmezler, alkol ve sigara mamülleri kullanırlar, polisle araları derttedir ve bir an önce büyüme peşindedirler.

İşte IAM grubunun Petit Frère şarkısı klip eşliğinde tam olarak bu gençlerden birini anlatıyor.

Klipte ilk olarak, küçük kardeşimizin yaşadığı yer olan Habitation à Loyer Modéré (HLM) denen, banliyöde bulunan düşük gelirli bir konut türü gösteriliyor. Kardeşimiz bir gece öncesinden bir kavgada yaralanmıştır. Ailesi bunun sebebini sorarken, o umursamaz bir tavırla evden çıkar.

Evin içerisindeki aile manzarasından ailenin Kuzey Afrika kökenli olduklarını anlıyoruz. Emekli bir baba, ev işleriyle uğraşan anne, okuyan belki çalışan bilinçli bir abla…

Sonrasında dersten önce içilen biralar, sigaralar ve öğretmen ile kavgalar, devamında ise öğretmenin arabasını parçalamakla devam eden süreç… Otobüs beklemektense araba çalmakla devam eden gün, kadınlara sözlü tacizle devam ediyor ve eve baskına gelen polisler, kalbur tulumba karakola gidiş sonunda ise her şeye rağmen arkanda duran bir aile…

Petit frère n’a qu’un souhait devenir grand
C’est pourquoi il s’obstine à jouer les sauvages dès l’âge de dix ans
Küçük kardeşin tek bir dileği var. Büyümek.
Bu yüzden 10 yaşından itibaren vahşi olmaya devam ediyor.

Bir çocuğun çizgi filmler etrafında büyümesi şu şekilde dile getiriliyor:

À l’époque où grand frère était gamin
On se tapait des délires sur blanche neige et les sept nains
Maintenant les nains ont giclé Blanche neige et tapent, éclatent
Des types claquent dans Mortal Kombat

Bizim zamanımızda, büyük kardeş çocukken,
Pamuk Prenses ve Yedi Cücelerle eğlenilirdi.
Şimdi Cüceler, Pamuk Prensesi kovup vurdular.
Ve Mortal Combat’ta ki gibi adamları dövdüler

Şimdi Küçük Kardeş büyüdü ve….

Petit frère a déserté les terrains de jeux
Il marche à peine et veut des bottes de sept lieues
Petit frère veut grandir trop vite
Mais il a oublié que rien ne sert de courir, petit frère

Küçük kardeş artık oyun alanlarına gitmiyor.
Yavaş yürüyor ama tek uzun adımında 7 fersah giden botlardan istiyor.
Küçük kardeş çok hızlı büyümek istiyor.
Ama Küçük kardeş, ama acele işe şeytan karışacağını unuttu.

(Not: 7 fersah giden botlar Fransa masallarında geçen, kullanıcının büyüklüğüne uyum sağlayan ve tek bir adımda yedi fersah yol almanıza izin veren büyülü botlardır.)

“Büyümek” isteyen kardeşimiz sokakların tozunu yutmaktadır. Artık okul dahil hiçbir şey umurunda değildir ve gittikçe suça bulaşmaktadır.

Il collectionne les méfaits
Sans se soucier du mal qu’il fait, tout en demandant du respect
Peu lui importe de quoi demain sera fait
Plus de cartable, il ne saurait pas quoi en faire
Il ne joue plus aux billes, il veut jouer du revolver
Petit frère a jeté ses soldats
Pour devenir un guerrier et penser au butin qu’il va amasser

O umursamadan suçundan sonra suç işliyor.
Yaptığı kötü şeylerin farkında olmadan
ve tüm bunlar için saygı bekleyerek.
Yarının ne getireceği umurunda değil.
Artık okul çantası yok, onunla ne yapacağını bilemezdi.
Artık miskette oynamıyor. Silahla oynamak istiyor.
Küçük kardeş savaşçı olmak için oyuncak askerlerini fırlatıp attı.
Ve toplayacağı ganimet hakkında düşünüyor.

Ça passe mieux quand tu portes un Giorgio Armani

Giorgio Armani giyince daha iyi hissediyor.

Malgré son jeune âge, petit frère fume pour paraître plus grand

Küçük yaşına rağmen büyük gözükmek için tüttürüyor.

Et ne se rend pas compte qu’il pourrait y laisser des plumes

Ama hangi acılara maruz kalacağının farkında değil.

Il vient à peine de sortir de son œuf

Biraz önce yumurtasından çıkmış olmasına rağmen

Et déjà petit frère veut être plus gros que le bœuf

Küçük Kardeş, öküzden daha büyük olmak istiyor.

İşte sizlere kendi mahallenizden bir gencin hikayesi.

Mert DEDECAN

İlgili Makaleler

Başa dön tuşu